Selena Gomez & The Scene - Who Says
I wouldn't want to be anybody else
ชั้นไม่อยากจะเป็นเหมือนคนอื่น
( Eh! )
เอ๊!
You made me insecure
เทอทำให้ชั้นไม่เชื่อใจ
Told me I wasn't good enough
บอกับชั้นว่า "ชั้นมันดีไม่พอ" <<<ผู้ชายพูด
But who are you to judge
แต่ใครตัดสินเทอหล่ะ
When you're a diamond in the rough
เมื่อเพชรของเทอมันแปดเปื้อน
I'm sure you got some things
ชั้นแน่ใจว่าเทอต้องได้บางอย่าง
(ปะมานว่าท่าเพชรเอ็งมันสกปรกเอ็งก้อจะพบปรัชญาบางอย่าง)
You'd like to change about yourself
เทอพยายามจะเปลี่ยนตัวเอง
But when it comes to me
แต่หากของชั้น
I wouldn't want to be anybody else
ชั้นไม่อยากจะเป็นเหมือนคนอื่น
Na na na
นา นา นา
Na na na
นา นา นา
I'm no beauty queen
ชั้นไม่ใช่ราชินีเรอโฉม
I'm just beautiful me
ชั้นก็เป็นชั้น
Na na na na na na na na na!
นา นา นา นา นา นา นา นา นา!
Na na na na na na na na na!
นา นา นา นา นา นา นา นา นา!
You've got every right
เทอเป็นแบบนี้ดีแล้ว
To a beautiful life
มันเป็นชีวิตที่สวยงาม
( C'mon! )
Who says
ใครบอก
Who says you're not perfect
ไผบอกว่าสูบ่เพอเฟ็ค
Who says you're not worth it
ใครบอกว่าเทอไม่เอาไหน
Who says you're the only one that's hurting
ใครบอกว่าเทอเจ็บปวดเอยู่คนเดียว
Trust me
เชื่อชั้น
That's the price of beauty
นั้นคือรางวัลที่สวยงาม
Who says you're not pretty
ใครบอกว่าเทอไม่น่ารัก
Who says you're not beautiful
ใครบอกว่าเทอไม่สวย
Who says
ใครบอก (ฟร่ะ!)
[Selena Gomez - Verse 2]
It's such a funny thing
มันก็เป็นเรื่องที่ดี
How nothing's funny when it's you
มันดีเท่าไรแล้วที่เทอเป็นเทอ
You tell 'em what you mean
เทอบอกสิ่งที่เทอต้องการ
But they keep whiting out the truth
แต่มันช่างต่างกับความเป็นจริง
It's like a work of art
มันก็เหมือนงานศิลปะ
That never gets to see the light
ที่ไม่เคยโดนส่องแสง
Keep you beneath the stars
ทำให้เทออยู่ใต้ดวงดาว
Won't let you touch the sky
ไม่ให้เทอได้สัมผัสฟากฟ้า
Na na na na na na na na na!
นา นา นา นา นา นา นา นา นา!
Na na na na na na na na na!
นา นา นา นา นา นา นา นา นา! <<<< [ จะ นา นา ทำมัย - -*]
I'm no beauty queen
ชั้นไม่ใช่ราขินีแสนงาม
I'm just beautiful me
ชั้นก็สวยในแบบของชั้นย่ะ
Na na na na na na na na na!
นา นา นา นา นา นา นา นา นา!
Na na na na na na na na na!
นา นา นา นา นา นา นา นา นา!
You've got every right
เทอเป็นแบบนี้ดีแล้ว
To a beautiful life
ชั้นก็เป็นชั้น
C'mon
มาเล๊ย
[Chorus] คอรัด <<<< [ ยังจะแปลอีก - -*]
Who says
ใครบอก
Who says you're not perfect
ใครบอกว่าเทอไม่เพอเฟ็ค
Who says you're not worth it
ใครบอกว่าเทอไม่เอาไหน
Who says you're the only one that's hurting
ใครบอกว่าเทอเจ็บปวดเอยู่คนเดียว
Trust me
เชื่อชั้น
That's the price of beauty
นั้นคือรางวัลที่สวยงาม
Who says you're not pretty
ใครบอกว่าเทอไม่น่ารัก
Who says you're not beautiful
ใครบอกว่าเทอไม่สวย
Who says
ใครบอก
Who says you're not start potential
ใครบอกว่าเทอไม่พัฒนาตนเอง
Who says you're not presidential
ใครบอกว่าเทอไม่เป็นผู้นำ
Who says you can't be in movies
ใครบอกว่าเทอไม่หล่อเอาสะเลย
(ประมาณว่า ใครบอกว่าเทอไม่เหมาะที่จะเล่นหนัง)
Listen to me, listen to me
ฟังชั้นสิ ฟังชั้น
Who says you don't pass the test im cool
ใครบอกว่าเทอมันเชย
Who says you can't be the best
ใครบอกว่าเทอเอาดีไม่ได้
Who said, who said
ใครบอก ใครบอกกันฟร่ะ
Won't you tell me who said that
บอกชั้นได้มั๊ยว่าใครบอกอย่างนั้น
( Yeah, WHO SAID!? )
เย๊ ( จะเย้ทำไม) ใครบอก?
Who says
ใครบอก
Who says you're not perfect
ใครบอกว่าเทอไม่เจ๋ง
Who says you're not worth it
ใครบอกว่าเทอไม่เอาไหน
Who says you're the only one that's hurting
ใครบอกว่าเทอเจ็บปสดอยุ่คนเดียว
Trust me
เชื่อตูสิ
That's the price of beauty
มันเป็นเหมือนรางวัลที่งดงาม
Who says you're not pretty
ใครบอกว่าเทอไม่น่ารัก
Who says you're not beautiful
ใครบอกว่าเทอไม่หล่อกันเล่า ชิ!
***ชอบไม่ชอบไง กดLike ด้วยน่ะค่ะ**** {ไม่มีให้กด หรอก 555+}
เพลงเพราะมากคะ ชอบคะ
ตอบลบขอบคุณนะคะ สำหรับ คำแปล เพลงนี้นะคะ
ขอบคุนมากนะคะ (:
ตอบลบเพลงนี้เพราะดีค่ะ
ตอบลบขอบคุณสำหรับคำเเปลค่ะ :)
But who are you to judge
ตอบลบเราว่ามันน่าจะแปลว่า เธอเป็นใครถึงจะมาตัดสันฉัน มากกว่าอ่ะ
คนแปล กวนอ่ะ ฮ่าๆๆ
ตอบลบแต่ก้อขอบคุณมากๆค่ะ
แปลฮาน่ารักดีค่ะ อ่านแล้วไม่เบื่อ 5555
ตอบลบแหะๆ ^^
ตอบลบแปลได้ฮาดี5555 ชอบๆ
ตอบลบฮาดีน่ะคะ แปลอีกเยอะๆๆน่ะ ^^
ตอบลบชอบๆ
ตอบลบlikeeeee
ตอบลบขอบคุณคำแปลดีดี กด love ครับ 55++
ตอบลบคนโพส กวนดีอ่ะ 55555 ชอบๆ
ตอบลบใครแปลอ่ะ น่ารัก...เชียว...ชอบอ่ะ คลิก love เลยจ่ะ
ตอบลบชอบเพลงแต่ไม่ชอบคนร้อง
ตอบลบใครบอกว่าเทอ แปลไม่เจ๋ง ใครบอก ใครบอกฟระะะะะะะะะะะะ
ตอบลบชอบใจคนแปลมากเลย
ตอบลบไม่ชอบคำแปล ให้เกียรตเพลง หน่อยไม่ได้หรอ
ตอบลบบางประโยคแปลผิด ใช้ศัพท์ไม่ถูกต้อง
ตอบลบขอบคุณมากๆเลย แปลไปเรื่อยนะครับเป็นกำลังใจให้ เป็นบุญที่ได้เข้ามาเจอ สาธุ
ตอบลบแปลได้ฮามากค่ะขอบอกกกกกกก
ตอบลบอ่านๆไปกำลังเพราะเลย มาสะดุดตรง "จะ นา นา ทำไม,จะเย้ทำไม" เห็นปุ๊บฮากลิ้งเลย
ตอบลบ้555555+ ชอบอ่ะ แปลเยอะๆ นะคะ น่ารักดี ตลกด้วย ชอบๆ
ตอบลบใครแปลอ่ะ ชอบๆๆๆๆ
ตอบลบเจ๋งมากค่ะ
ตอบลบเจ๋งมากค่ะ!!!
ตอบลบแปลได้สนุกมาก
เพลงเพราะค่ะ
ฟังแล้วรู้สึกดี
รู้สึกว่าตัวเองสวยขึ้นเยอะ 555!!!
ขอบคุณสำหรับคำแปลดีๆค่ะ